Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті
Реклама
» » Пізнання світу через мови

Реферат Пізнання світу через мови

Запровадження


Я вибрала цю тему торік, оскільки він видалася мені актуальною, й нині вирішила її розвинути також прилучити до малярства, непросто, що це незвичайно і сподобатися дітям. Я вибрала такий традиційний напрямок, тому що через те щоб наша планета говорила говорять різними мовами, вважаю, що став саме мислення лише на рівні мови дозволяє людям різних країн і континентів створювати настільки прекрасні і добрі аніскільки не схожі друг на друга витвори мистецтва.

Дітям дуже сподобалося мій урок, вони були щасливі. НаДХШми й засиділися на півгодини більше й хлопці хотів розходитися, їх настільки захопила цю тему.

Я використовувати отриманий досвіду у свого подальшого роботі, адже живопис і графіку можна поєднати лише з мовами літературою, але й математикою, музикою і навіть фізкультурою, а сукупності це підвищить інтерес дитину до вашому уроку, а й інтерес до утворення, загалом.



Феномен володіння іноземними мовами


«Як долати мовні бар'єри між народами?» - це запитання хвилює людство багато століть. Розвиток суспільної відповідальності і державного життя, розвиток техніки, науку й культури, коротко кажучи, саме життя поставила людей цієї проблеми.

Нині на земній кулі налічується понад 25000 мов. Чисельність людей, які говорять кожному з мов далеко ще не однакова.

Мова Зразкове кількість розмовляючих:

Китайський- Понад 600 млн.

Англійський- Понад250млн.

Хиндустани- Близько200млн.

Російський- Понад130млн.

Іспанський-Свыше120млн.

Німецький-Около100млн.

Японський- Близько100млн.

Проблема подолання мовних бар'єрів має маловажне значення.

Подолання мовного бар'єру бажано, але це на повинен здійснюватися через насильство. Повне вирішення цієї проблеми - справа далекого майбутнього.

Нині проблема «мов» стала неабияк актуальною. Деякі люди й не обмежуються знанням однієї чи двох мов, а деяким важко дається рідна мова, тоді як іноземні легко сприймається. Феномен володіння іноземними мовами вивчається віддавна. Чи є це результатом напруженої праці чи достатньо генетичної схильності? Звісно, талант важливий, як і на будь-якій іншій сфері. З іншого боку ще XVIII-XIX століттях було модно у суспільстві блиснути знаннями - і ні-ні, так увернути слівце із французької , німецького чи латини - а той час гувернери не вважалися зі здібностями. Знання хоча самого іноземних мов вважалося нормою. Мода на іноземні мови змінювалася - в XX столітті за популярністю лідирував англійський. Фахівці пророкують, що у черги, у XXI століття стоять іспанську та німецький.

У європейських інституціях офіційно однакові правах використовуються такі мови:

Англійський, Іспанський,Нидерландский, Фінський, Болгарський, Італійський, Польський, Французький, Угорський, Латиський Португальський Чеський,Гоеческий, Литовський, Румунський, Шведський, Датський, Мальтійський, Словацький, Естонський, Ірландський, Німецький, Словенський.

За одним з пропозицій багатомовність можна подолати шляхом визнання однієї з існують і найпоширеніших мов як міжнародного. Таким мовою тоді пропонували обрати або англійський, або німецький, або французьку мову.

Але хто вважають такий спосіб нездійсненним оскільки:

По-перше, перевагу, віддана якогось із живих мов, наприклад, англійської, зачепило б почуття національної гордості народів, які говорять іншими мовами.

По-друге, перевагу, який вчинила «обраному» мови, давало б певні економічні переваги відповідному народу, що ні знайшло б схвалення в інших народів.

По-третє, не можна забувати недоліках живих, історично сформованих мов. Їх вимова й будову вкрай важко у тому, щоб може бути прийнято іншим народом без застережень.

Відповідно до іншого думці, міжнародним мовою потрібно зробити котрійсь із про «мертвих» мов, наприклад, латинський чи давньогрецький. Але де вони годяться передачі наших новітніх понять. Щоб них легко керована орган міжнародного спілкування треба було та їхні переробляти і спрощувати, тобто заміняти їх мовами більш-менш штучними.

Нарешті, з метою міжнародного спілкування пропонувалося створити штучний мову. Найвдалішою знахідкою вважався проект «Есперанто», запропонований в1887годупольським лікарем ЛюдвігомЗаменгофом.

Тут я продумала, чи варто взагалі об'єднати всі мови, то, можливо ми багато чим завдячуємо цьому факту. Погодьтеся, люди розмовляючі говорять різними мовами мислять по-різному, вони за різного міркують...


Страница 1 из 5 | Следующая страница

Реклама
Реклама